《Jesus Paid It All 》Day02

《總要警醒禱告,免得入了迷惑!》
36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裏,等我到那邊去禱告。」37 於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,38 便對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,和我一同警醒。」39 祂就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊,倘若可行,求祢叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照祢的意思。」40 來到門徒那裏,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣?你們不能同我警醒片時嗎?41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」42 第二次又去禱告說:「我父啊,這杯若不能離開我,必要我喝,就願祢的意旨成全。」43 又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。44 耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。45 於是來到門徒那裏,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裏了。46 起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了!」 (馬太福音廿六36-46)
36 Then Jesus went with His disciples to a place called Gethsemane, and He said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with Him, and He began to be sorrowful and troubled. 38 Then He said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” 39 Going a little farther, He fell with His face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as You will.” 40 Then He returned to His disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me for one hour?” He asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may Your will be done.” 43 When He came back, He again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So He left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. 45 Then He returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!” (Matthew 26:36-46)
