《飲飲食食,重新得力》Day04

《無酵餅:舊酵與新生》

14「你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。 15 你們要吃無酵餅七日。頭一日要把酵從你們各家中除去;因為從頭一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。 16 頭一日你們當有聖會,第七日也當有聖會。這兩日之內,除了預備各人所要吃的以外,無論何工都不可做。 17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以,你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。 (出埃及記十二14-17)

6b 豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎?7 你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團;因為我們逾越節的羔羊基督已經被殺獻祭了。所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。 (哥林多前書五6b-8)

14 “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance. 15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do. 17 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.  (Exodus 12:14-17)

6b Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough? 7 Get rid of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 8 Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. (1 Corinthians 5:6b-8)

分享:無酵餅 (Matzot) 是一種不加酵母發酵的餅,由麵粉和水快速揉合後烘烤而成。因為缺少發酵時間,它質地薄、堅脆,口感清淡,常在聖經與猶太節期中出現,象徵純淨、誠實、迅速與潔淨。今天,或許只有少數人因為「麩質敏感」(gluten-sensitive) 或想避開酵母過敏,才會食用無酵餅。然而,其屬靈意義卻對每一個基督徒都重要。

在《出埃及記》,神吩咐以色列人在逾越節當晚吃無酵餅與苦菜 (參出十二8),因為他們要迅速離開埃及,來不及讓麵發酵。這不單是時間上的緊急,也象徵了與過去奴役生活的切割,以及對神吩咐的即時順服。到了新約,保羅在《哥林多前書》中更進一步以「酵」作比喻:「酵」象徵著敗壞與罪惡,會慢慢發起、擴散;而無酵餅象徵了信徒應有的生活態度 —— 沒有敗壞、沒有隱藏、沒有掩飾,只活在誠實與真理中。
 
大家還記得馬丁路德在德國威騰堡 (Wittenberg) 的萬聖堂教堂 (All Saints' Church) 的大門上,張貼了他著名的《九十五條論綱》(95 Theses) 
嗎?有人形容這就是一場「屬靈除酵運動」。16世紀的教會充滿屬靈敗壞,就像一團發得過度的麵糰。權力、金錢、迷信與懶惰取代了誠實與真理。當時教會販賣贖罪券,聲稱人可花錢買赦罪,這就是最典型的「舊酵」——混雜、腐敗、遠離真理。馬丁路德曾這樣說:「我的良心被神的話語所束縛。若非出於聖經或清楚的理性,我不能,也不願撤回任何觀點。這說話不是自我高舉,而是來自一顆決心除去舊酵、回到純正的心。他不是攻擊教會本身,而是攻擊那早已發酸的假敬虔。

至今,猶太人仍每年守逾越節前的七天為「除酵節」,期間必須把家中所有含酵的食物清除,只吃無酵餅,以此紀念神的拯救與潔淨的呼召。各位,倒不如找個機會嚐嚐無酵餅的味道,同時讓這行動不只停留在儀式上,而是讓我們思想活出「除去舊酵、活出新我」的新生命。

反思:今天,我們有沒有默許某些「舊酵」在心裡發起?在教會或信仰群體中,我們是否甘於維持表面的和諧,卻對錯誤的「舊酵」選擇沉默?

禱告:親愛的主耶穌,祢是無酵的羔羊,為我們捨命,使我們可以得著潔淨與自由。謝謝祢提醒我們,不只滿足於外表的敬虔,更要在內心除去舊酵,遠離敗壞,重新歸向祢。主啊,求祢幫助我們活出一個真實的無酵生命:不發酵、不假裝、不妥協,只討祢的喜悅。以上禱告,奉主耶穌得勝的名求,阿們。

* 這句話出自馬丁路德(Martin Luther)在1521年於沃姆斯會議(Diet of Worms)中著名的辯護,他在被要求撤回自己關於信仰與教會改革的教導時,作出了這段歷史性宣告。以下是英文翻譯(最廣為流傳的版本):"My conscience is captive to the Word of God. I cannot and will not recant anything, for to go against conscience is neither right nor safe. Here I stand, I can do no other. God help me. Amen."

詩歌分享《煉淨我 Cleanse Me, Lord》

Posted in